Érigées à l’image des Néréides, ces figures mythologiques destinées à nous attirer vers les flots, ces sirènes modernes ont déployé tous leurs charmes pour nous séduire. Typographies dépassées, couleurs agressives, rabatteurs omniprésents… Un lent travelling le long de la baie révèle l’étendue de cette tragédie balnéaire aux accents canariens.
Erected in the image of the Nereids, those mythological figures destined to lure us to the waves, these modern sirens have deployed all their charms to seduce us. Outdated typography, aggressive colors, ubiquitous touts… A slow tracking shot along the bay reveals the extent of this seaside tragedy with Canarian accents.
T
H
I
S
W
A
Y
T
O
T
H
E
R
I
G
H
T
P
H
O
T
O
S
P
R
I
S
E
S
A
L
A
N
Z
A
R
O
T
T
E
n
o
v
e
m
b
r
e
2
0
2
4
Érigées à l’image des Néréides, ces figures mythologiques destinées à nous attirer vers les flots, ces sirènes modernes ont déployé tous leurs charmes pour nous séduire. Typographies dépassées, couleurs agressives, rabatteurs omniprésents… Un lent travelling le long de la baie révèle l’étendue de cette tragédie balnéaire aux accents canariens.
Erected in the image of the Nereids, those mythological figures destined to lure us to the waves, these modern sirens have deployed all their charms to seduce us. Outdated typography, aggressive colors, ubiquitous touts… A slow tracking shot along the bay reveals the extent of this seaside tragedy with Canarian accents.
Érigées à l’image des Néréides, ces figures mythologiques destinées à nous attirer vers les flots, ces sirènes modernes ont déployé tous leurs charmes pour nous séduire. Typographies dépassées, couleurs agressives, rabatteurs omniprésents… Un lent travelling le long de la baie révèle l’étendue de cette tragédie balnéaire aux accents canariens.
Erected in the image of the Nereids, those mythological figures destined to lure us to the waves, these modern sirens have deployed all their charms to seduce us. Outdated typography, aggressive colors, ubiquitous touts… A slow tracking shot along the bay reveals the extent of this seaside tragedy with Canarian accents.
Streaming platforms
Contact / Licensing requests
Newsletter subscription
❤︎
⋅ David Meier, musicien autodidacte, compositeur, photographe et graphiste, membre fondateur du studio Bunker Palace. Un parcours qui se construit autour d’une intuition simple : image et son sont deux manières de raconter la même histoire.
La pratique photographique incite à ralentir, à scruter les détails du quotidien, à chercher l’instant décisif. La musique ouvre l’espace de l’invisible, là où l’émotion se glisse entre deux notes ou deux silences. Peu à peu, ces deux pratiques se sont mêlées jusqu’à devenir indissociables. Une image appelle un son, un son évoque une image.
Son travail, une tentative de créer des expériences immersives où l’on ne sait plus si l’on regarde ou si l’on écoute. Une capsule photo devient un fragment de monde vivant ; une composition musicale se transforme en paysage à traverser du regard.
Une recherche du point d’équilibre où la lumière et la résonance dialoguent, où l’instant fugitif devient trace sensible.
⋅ David Meier, self-taught musician, composer, photographer, and graphic designer, founding member of the Bunker Palace studio. A career built around a simple intuition: image and sound are two ways of telling the same story.
Photography encourages us to slow down, to scrutinize the details of everyday life, to search for the decisive moment. Music opens up the space of the invisible, where emotion slips between two notes or two silences. Little by little, these two practices have blended until they have become inseparable. An image calls forth a sound, a sound evokes an image.
His work is an attempt to create immersive experiences where we no longer know whether we are looking or listening. A photo capsule becomes a fragment of a living world; a musical composition transforms into a landscape to be traversed with our eyes. A search for the point of balance where light and resonance converse, where the fleeting moment becomes a tangible trace.
Chacune des capsules photo est une expérience complète : l’image s’accompagne souvent d’un univers sonore singulier. Bruits urbains, souffle du vent, résonances électroniques ou fragments instrumentaux viennent prolonger la perception.
On ne regarde plus seulement la photo ; on l’écoute, on la traverse. Bruits urbains, souffle du vent, résonances électroniques ou fragments instrumentaux viennent prolonger la perception.
© 2025 All Rights Reserved, images, sounds & videos — website by david Meier
Streaming platforms
Contact / Licensing requests
David Meier, musicien autodidacte, compositeur, photographe et graphiste, membre fondateur du studio Bunker Palace. Un parcours qui se construit autour d’une intuition simple : image et son sont deux manières de raconter la même histoire.
La pratique photographique incite à ralentir, à scruter les détails du quotidien, à chercher l’instant décisif. La musique ouvre l’espace de l’invisible, là où l’émotion se glisse entre deux notes ou deux silences. Peu à peu, ces deux pratiques se sont mêlées jusqu’à devenir indissociables. Une image appelle un son, un son évoque une image.
Son travail, une tentative de créer des expériences immersives où l’on ne sait plus si l’on regarde ou si l’on écoute. Une capsule photo devient un fragment de monde vivant ; une composition musicale se transforme en paysage à traverser du regard.
Une recherche du point d’équilibre où la lumière et la résonance dialoguent, où l’instant fugitif devient trace sensible.
David Meier, self-taught musician, composer, photographer, and graphic designer, founding member of the Bunker Palace studio. A career built around a simple intuition: image and sound are two ways of telling the same story.
Photography encourages us to slow down, to scrutinize the details of everyday life, to search for the decisive moment. Music opens up the space of the invisible, where emotion slips between two notes or two silences. Little by little, these two practices have blended until they have become inseparable. An image calls forth a sound, a sound evokes an image.
His work is an attempt to create immersive experiences where we no longer know whether we are looking or listening. A photo capsule becomes a fragment of a living world; a musical composition transforms into a landscape to be traversed with our eyes. A search for the point of balance where light and resonance converse, where the fleeting moment becomes a tangible trace.