
The Couples
The Couples
pour une meilleure expérience, visitez plutôt sur un computer ou une tablette + SOUND ON!

The Couples

new world

Palácio da Pena

TourC, The Printed Matter

Cormontaigne
for a best experience, please visit on a computer or tablet + SOUND ON!
« Nous modifions les perspectives par un léger fléchissement des genoux, nous amenons des coïncidences de lignes par un simple déplacement de la tête d’une fraction de millimètre, mais ceci ne peut être fait qu’avec la vitesse d’un réflexe et nous évite heureusement d’essayer de faire de « l’Art ».
On compose presque en même temps que l’on presse le déclic et, en plaçant l’appareil plus ou moins loin du sujet, on dessine le détail, on le subordonne, ou bien on est tyrannisé par lui. Il arrive parfois qu’insatisfait on reste figé, attendant que quelque chose se passe, parfois tout se dénoue et il n’y aura pas de photo, mais que par exemple quelqu’un vienne à passer, on suit son cheminement à travers le cadre du viseur, on attend, attend, on tire, et l’on s’en va avec le sentiment d’avoir quelque chose dans son sac. »
‘We modify perspectives by a slight bending of the knees, we bring about coincidences of lines by a simple movement of the head of a fraction of a millimetre, but this can only be done with the speed of a reflex and fortunately avoids us trying to make ‘Art’.
We compose almost at the same time as we press the shutter release and, by placing the camera more or less far from the subject, we draw the detail, we subordinate it, or we are tyrannised by it. Sometimes you stand still, unsatisfied, waiting for something to happen, sometimes everything unravels and there’s no photo, but if, for example, someone walks by, you follow their progress through the viewfinder frame, wait, wait, shoot, and walk away with the feeling that you’ve got something in the bag’.
Documentation sources :
AMC-archi — Architecture de Collection — Cité de l’architecture & du patrimoine — Radio France — Wikipédia France
Photographic sources :
AMC-archi — Architectures de cartes postales — Archive d’architecture du XXe siècle — Archives Le Républicain Lorrain — Archives Le Républicain Lorrain/Fonds Jean Weisse — Collection Archives communales de Thionville — David Meier — Photo RL/Pierre HECKLER
Né au début des années 1990, le Net.Art a vu des artistes transformer Internet en outil et en terrain de jeu créatif, déplaçant l’attention de l’objet vers le processus, hors des logiques marchandes. Pour la critique Joséphine Bosma, comprendre ce mouvement suppose de « réécrire » l’histoire de l’art, car il impose de nouveaux critères de valeur : circulation, interaction, éphémère.
Cette approche s’inscrit dans la net.culture, culture propre au réseau, faite de navigation, de partage et d’expériences immersives. Aujourd’hui, à l’ère des réseaux sociaux et du flux permanent, cette réflexion reste d’actualité : le Net.Art a brouillé les frontières entre art et non-art, offrant parfois à l’œuvre sa force la plus subversive — celle de rester insaisissable.
‘We modify perspectives by a slight bending of the knees, we bring about coincidences of lines by a simple movement of the head of a fraction of a millimetre, but this can only be done with the speed of a reflex and fortunately avoids us trying to make ‘Art’.
We compose almost at the same time as we press the shutter release and, by placing the camera more or less far from the subject, we draw the detail, we subordinate it, or we are tyrannised by it. Sometimes you stand still, unsatisfied, waiting for something to happen, sometimes everything unravels and there’s no photo, but if, for example, someone walks by, you follow their progress through the viewfinder frame, wait, wait, shoot, and walk away with the feeling that you’ve got something in the bag’.
Documentation sources :
AMC-archi — Architecture de Collection — Cité de l’architecture & du patrimoine — Radio France — Wikipédia France
Photographic sources :
AMC-archi — Architectures de cartes postales — Archive d’architecture du XXe siècle — Archives Le Républicain Lorrain — Archives Le Républicain Lorrain/Fonds Jean Weisse — Collection Archives communales de Thionville — David Meier — Photo RL/Pierre HECKLER
Muni des fidèles Tascam et caméra, ce morceau retrace une errance sonore et une évasion photographique, capturant l’essence même du Tréport.
Tascam in one hand , camera in the other, this track is the fruit of a sound wandering and a photographic escape capturing the essence of this unique place.
Tiny Mix Vol.1 (Things you should listen to), premier épisode d’une série de playlist à travers une sélection jazz expérimental, ambiant musique concrete et deep downtempo. 34 titres, 2 heures d’écoute afin de vous dévoiler influences et univers singuliers qui me m’animent.
Tiny Mix Vol.1 (Things you should listen to), the first episode in a series of playlists featuring a selection of experimental jazz, ambient music, musique concrète, and deep downtempo. With 34 tracks and 2 hours of listening, this playlist reveals the influences and unique universe that inspire me.
À première vue, il semble s’agir de Cinemascope, ce format d’image cinématographique large et spectaculaire. Ce greffe alors un Cinecrop, ce terme utilisé pour décrire un recadrage de type « cinéma », souvent souligné par l’ajout de barres noires horizontales. Ici il s’agit de tout autre mélange …
At first glance, it seems to be Cinemascope, that wide, epic cinematographic image format. Then a Cinecrop is grafted on – a term used to describe ‘cinema-style’ cropping applied in post-production, usually with horizontal black bars. Here it’s a completely different mix …
Streaming platforms
Contact / Licensing requests
Newsletter subscription
❤︎
⋅ David Meier, musicien autodidacte, compositeur, photographe et graphiste, membre fondateur du studio Bunker Palace. Un parcours qui se construit autour d’une intuition simple : image et son sont deux manières de raconter la même histoire.
La pratique photographique incite à ralentir, à scruter les détails du quotidien, à chercher l’instant décisif. La musique ouvre l’espace de l’invisible, là où l’émotion se glisse entre deux notes ou deux silences. Peu à peu, ces deux pratiques se sont mêlées jusqu’à devenir indissociables. Une image appelle un son, un son évoque une image.
Son travail, une tentative de créer des expériences immersives où l’on ne sait plus si l’on regarde ou si l’on écoute. Une capsule photo devient un fragment de monde vivant ; une composition musicale se transforme en paysage à traverser du regard.
Une recherche du point d’équilibre où la lumière et la résonance dialoguent, où l’instant fugitif devient trace sensible.
⋅ David Meier, self-taught musician, composer, photographer, and graphic designer, founding member of the Bunker Palace studio. A career built around a simple intuition: image and sound are two ways of telling the same story.
Photography encourages us to slow down, to scrutinize the details of everyday life, to search for the decisive moment. Music opens up the space of the invisible, where emotion slips between two notes or two silences. Little by little, these two practices have blended until they have become inseparable. An image calls forth a sound, a sound evokes an image.
His work is an attempt to create immersive experiences where we no longer know whether we are looking or listening. A photo capsule becomes a fragment of a living world; a musical composition transforms into a landscape to be traversed with our eyes. A search for the point of balance where light and resonance converse, where the fleeting moment becomes a tangible trace.
Chacune des capsules photo est une expérience complète : l’image s’accompagne souvent d’un univers sonore singulier. Bruits urbains, souffle du vent, résonances électroniques ou fragments instrumentaux viennent prolonger la perception.
On ne regarde plus seulement la photo ; on l’écoute, on la traverse. Bruits urbains, souffle du vent, résonances électroniques ou fragments instrumentaux viennent prolonger la perception.
© 2025 All Rights Reserved, images, sounds & videos — website by david Meier
Streaming platforms
Contact / Licensing requests
David Meier, musicien autodidacte, compositeur, photographe et graphiste, membre fondateur du studio Bunker Palace. Un parcours qui se construit autour d’une intuition simple : image et son sont deux manières de raconter la même histoire.
La pratique photographique incite à ralentir, à scruter les détails du quotidien, à chercher l’instant décisif. La musique ouvre l’espace de l’invisible, là où l’émotion se glisse entre deux notes ou deux silences. Peu à peu, ces deux pratiques se sont mêlées jusqu’à devenir indissociables. Une image appelle un son, un son évoque une image.
Son travail, une tentative de créer des expériences immersives où l’on ne sait plus si l’on regarde ou si l’on écoute. Une capsule photo devient un fragment de monde vivant ; une composition musicale se transforme en paysage à traverser du regard.
Une recherche du point d’équilibre où la lumière et la résonance dialoguent, où l’instant fugitif devient trace sensible.
David Meier, self-taught musician, composer, photographer, and graphic designer, founding member of the Bunker Palace studio. A career built around a simple intuition: image and sound are two ways of telling the same story.
Photography encourages us to slow down, to scrutinize the details of everyday life, to search for the decisive moment. Music opens up the space of the invisible, where emotion slips between two notes or two silences. Little by little, these two practices have blended until they have become inseparable. An image calls forth a sound, a sound evokes an image.
His work is an attempt to create immersive experiences where we no longer know whether we are looking or listening. A photo capsule becomes a fragment of a living world; a musical composition transforms into a landscape to be traversed with our eyes. A search for the point of balance where light and resonance converse, where the fleeting moment becomes a tangible trace.